@UTF8 @Begin @Languages: es @Participants: P62 Subject, COG Investigator @ID: es|splloc|P62||female|Year13||Subject|| @ID: es|splloc|COG||female|||Investigator|| @Date: 30-MAR-2007 @Location: BP @Situation: Task where students ask questions about photographs leading to a conversation with the researcher . @Coder: RR @Time Duration: 0:17:24 *COG: [^ eng: we are in barton peverill college] . *COG: [^ eng: this is the photo task student sixty two today is the thirty of march] . *P62: vale ah eh en [/] en el primer eh foto ehm eh podemos ver a una playa eh quizás de [*] un isla de(sierta) [/] desierta um en [/] [//] en la Caribe quizás [*] ah y . %err: quidás = quizás . *P62: pues um en [/] en [/] en el próximo ehm podemos ver um grupo de [/] de [*] jóvenes quizás [*] son estudiantes um y . %err: di = de quidás = quizás *P62: pues ah um a un grupo um eh [//] eh de jóvenes um y [/] y un parque grande um y [/] y . *P62: quizás [*] um y qui(zás) [//] quizás [/] van a hacer um para [/] para jugar los deportes en el mar o [/] o . %err: quidás = quizás . *P62: algo [*] con esto con eso o um y . %err: argo = algo . *P62: pues um en el próximo um pores@n [//] podemos ver eh tres [/] eh tres eh personas um que [/] que ya están ah limpiando [/] um limpiando el [//] la ehm el [/] [/] um el piso de eh pare(ce) [//] parece [/] que es um como un ehm # ah como un +... *P62: cómo se dice ? *P62: eh hay [/] hay [/] ha(y) [/] hay las mesas y las [//] los [//] las sillas pero . *P62: oh ehm por lo tanto . *P62: [//] es quizás um eh para [/] para que se pueden comer ehm en ese rugar@n [//] lugar ehm y . *P62: pues um hay [/] hay dos chicas um en el mar um que están an@n nadando [*] um para [/] para [//] [//] [//] para que puedan ex(plorar) [/] explo(plorar) [/] explorar um [//] la naturaleza um en el mar um y . %err: nandando = nadando *P62: eh pues hay eh dos estudiantes o dos jóvenes um [//] [//] que se están um relajando um y . *P62: un chico está um leyendo [*] un libro eh . %err: liendo = leyendo *P62: oh parece que um la chica um están haciendo [/] lo mismo sí [/] sí . *COG: [>] . *P62: [<] . *COG: ehm entonces ahora [^ eng: we're going to play the detective game] . *COG: [^ eng: yes ] ? *P62: okay@s:a . *COG: [^ eng: so imagine you are the private detective and you want to know everything about the people in these pictures so] . *COG: [^ eng: who they are] . *COG: [^ eng: where they are from] . *COG: [^ eng: how old they are mmm so] . *COG: [^ eng: you can ask me a few questions] . *P62: okay@s:a eh . *P62: [/] xxx quiénes son estas personas ? *COG: son estudiantes . *P62: mmm . *P62: de dónde ? *COG: de diferentes países . *P62: ah eh vale um eh . *P62: de países todo en Europa [*] o ? %err: Uropa = Europa *COG: de países en Europa sí . *P62: mmm eh [/] eh vale eh ehm eh ehm eh dónde [/] dónde estamos en este dibujo ? *COG: [>] . *P62: [<] . *COG: en Méjico . *P62: oh sí ah ehm y qué [/] qué [/] qué están haciendo ? *COG: están preparándose para visitar otras islas . *P62: ah vale ah [/] por qué quieran [//] um quieren visitar otras islas ? *COG: porque están de vacaciones en Méjico . *P62: mm vale eh mm [/] por qué um hay [/] dos [/] dos chicas en el mar ? *COG: están ehm buceando viendo especies marinas . *P62: mm okay@s:adv um . *P62: [/] eh um por qué están haciendo eso son [/] um son estudiantes de biológ(ica)[/] biológica o biología ? *COG: de biología ? *COG: ehm simplemente porque les interesa conocer la isla . *P62: mmm [/] mmm ehm ehm los [/] los um los estudiantes de aquí um se enamoran ? %com: [laugh] . *COG: eh no son novios son amigos . *P62: okay@s:adv um ehm . *P62: qué más ? *P62: ah bueno ah # eh . *P62: por qué ehm por qué estas personas están limpiando el piso o el ? *COG: porque llovió muy fuerte [>] y ha habido una inundación . *P62: [<] . *P62: mmm [/] mmm [/] mmm # ehm eh # . *P62: por qué um las [/] eh las estudiantes están ehm en el bosque ? *COG: porque están visitando algunas ruinas . *P62: mmm . *COG: famosas en Méjico . *P62: oh ruinas [*] de qué ? %err: ruinos = ruinas . *P62: los az(tecas) [/] aztecas ? *COG: de los aztecas sí # . *P62: ehm eh um . *P62: qué son los ah los libros que [/] que las [//] los chicos están leyendo ? *COG: libros de turismo sobre Méjico . *P62: ah okay@s:adv mm # # eh um . *P62: estas personas son están todos [/] ehm todos [/] todos um van [/] van a las islas ? *COG: [>] . *P62: [<] ? *COG: sí . *P62: todos van mm hay tantas personas para por un barco ehm ah ehm # eh . *P62: por [/] por qué ehm estas personas están aquí para estudiar o para vacaciones ? *COG: están de vacaciones después de terminar sus estudios . *P62: mmm [/] mmm eh ehm después ehm está de esta vacación um [//] se vuelven a estudiar ? *COG: vuelven a sus países pero no ya no estudian porque terminaron su carrera . *P62: ah okay@s:adv [/] okay@s:adv vale # pero . *P62: son pero [/] pero es no es ah no son año entre [/] um entre . *P62: cómo se dice ? *P62: entre el colegio um y la universidad ? *COG: no . *P62: es después de [>] . *COG: [<] de final de la universidad . *P62: okay@s:adv vale ehm [/] ehm [/] ehm . *P62: qué ehm sabes [/] ehm sabes los nombres de [/] de esas personas o no ? *COG: los nombres ? *COG: ehm no los sé . *COG: algunos nombres . *P62: ehm . *COG: sólamente sí . *P62: nombres de [/] de quién ? *COG: [/] de los chicos que están en la hamaca . *P62: ah cómo se llaman ? *COG: se llama Jorge y Susana . *P62: y las chicas en el mar xxx ? *COG: no lo sé . *P62: no ah ehm eh [/] eh co@n eh por cuánto ehm tiempo están las personas están aquí ? *COG: por dos semanas . *P62: dos@g semanas@g ehm [/] ehm [/] ehm # # . *COG: sí ahora te puedo hacer algunas [>] ? *P62: [/] . *COG: sí ? *COG: ehm qué planeas hacer para tus vacaciones de semana santa ? *P62: em no estoy segura pero . *P62: ehm eh [/] eh el [/] el [/] ehm el lunes ehm con mi hermana um eh ehm +... %com: [cough] . *P62: ay perdón . *P62: eh vamos a ir a um Londres para ah visitar las galerías del arte eh también um . *P62: por supuesto ah ir de compras un poco um eh . *P62: después de eso um otras ah es +... *P62: um perdón um eh quedará a la casa [/] de mi hermana [//] porque vive a Portsmouth y . *P62: yo vive a Fareham um no está lejos pero . *P62: um porque [/] um porque mi [/] mi hermana ha um terminado la universidad. *P62: um vive con [/] con sus amigos [//] um amigas porque [/] ehm porque [/] porque tenía um dos chicos en la casa pero [/] pero no um no más ehm. *P62: pero son [/] son [//] es eh hay sólamente dos chicas que viven en su casa y . *P62: después de eso ehm el [/] el martes um voy a eh picnicar@n . *P62: es [/] es la [/] la palabra ? *COG: hacer un picnic@s:d . *P62: hacer@g un@g picnic@g ehm con mi amiga Hannah eh con [/] con la misma xxx eh y . *P62: pues de eso tras ah vale um . *P62: el viernes um eh [/] voy a comer con mis amigos a [/] a Chiquito eh que es un restaurante mejicano pero . *P62: um tengo una amiga mejicana que dice [= r] +/. %com: [laugh] . *P62: +, xx eh um comida mejicano um que eh se puede describe la comida como tex@s:d mex@s:a ameri(cano) americano [>] . *COG: [<] . *P62: um pero [/] pero es muy [/] muy deliciosa um y . *P62: después de eso um el sábado ehm voy a visitar a mi hermana otra vez um para dar un um uno batido [*] de chocolate . %err: uobatía = batido . *P62: xxx [^ eng: I am so sorry] . *P62: um eh tras um no estoy segura pero um trabajo en una tienda um de ijorías@n ehm at@s:pre Southampton um y . *P62: [/] creo que trabajará más para ganar ehm más dinero pero . *P62: también ehm ah [//] yo sabe bien que um es importante que [/] um que estudie [/] un poco también porque hay los exá(menes) [/] ex(ámenes) [/] exámenes muy pronto y . *COG: muy pronto después de semana santa . *P62: sí ehm . *COG: mm sí y . *COG: qué hiciste el año pasado para semana santa ? *P62: um uh no puedo recordar pero . *P62: um [/] [//] um creo que similar . *P62: um eh oh es sí lo sé yo lo sé um la [/] la semana santa um del año pasado um era [//] estu(ve) perdón [/] perdón um fue a la casa de mi am(iga) [//] de mi hermana otra vez ehm y . *P62: también um trabajo eh o lo trabajé perdón um eh . *P62: qué más eh ? *COG: en la joyería trabajabas el año pasado ? *P62: sí [/] sí [/] sí ah oh y también ehm he recordado [*] . %err: recordo = recordado . *P62: um eh traba(jé) [/] trabajé en [/] en un [/] un [//] uno escuela para las [//] los niños con discapacidades ehm porque [/] ehm porque uno de mis amigos tiene un hermano con [/] ehm con que es o(tisto) [/] otis(to)@n [/] otisto@n . *COG: autista . *P62: autista@g per(dón) [/] perdón um pero [/] pero es muy [/] muy simpático . *COG: [>] . *P62: [<] . *COG: muy humanitario . *P62: sí . *COG: muy bien y . *COG: qué planes tienes para el futuro después del [/] del college@s:d ? *P62: eh después del college@s:d um o . *P62: después de eh de este verano [*] um quiero ir a [//] al universidad [*] para estudiar el francés y el español eh . %err: vano = verano univerdidad = Universidad . *P62: con los estudios eur(opianos)@n [/] europianos@n [/] um pianos@n eh y . *P62: pues um con [/] con um con esta lice(nciatura) [/] licenciatura [*] um te tiene que um pasar um seis meses a [/] a francés o [/] o . %err: liciantura = licenciatura . *P62: en un país que [//] en que la gente um habla [/] habla francés o . *P62: bueno um eh [/] eh los [/] los otras seis meses a España o . *P62: a un país [//] que el eh se habla español um pero . *P62: por [/] porque es [/] [/] es un licenciatura [*] de [*] los estudios europianos@n [/] pia@n [/] pianos@n um y . %err: liciantura = licenciatura di = de . *P62: [/] parece que um se tiene más sentido ah ir a um país en Europa porque sí . %com: [laugh] . *COG: [>] . *P62: [<] quiero [/] quiero visitar um ah Latinoamérica um especialmente Méjico porque tengo una amiga de Méjico e parece que es un país muy interesante sí . *COG: es muy interesante . *COG: muy bien muchas gracias . *P62: eh gracias . %mor: co|eh co|gracias=thanks . @End