@UTF8 @Begin @Languages: es @Participants: D58 Participant, D61 Participant, MJA Investigator @ID: es|splloc|D58||female|Year13||Participant|| @ID: es|splloc|D61||male|Year13||Participant|| @ID: es|splloc|MJA||female|||Investigator|| @Date: 15-FEB-2007 @Location: BT @Situation: Pair Discussion Task @Transcriber: CSP @Time Duration: 00:11:21 *MJA: [^ eng: student number fiftyeight and sixtyone pair discussion task ] . *MJA: cuando queráis . *D61: qué es el número uno ? %mor: pro:int|qué=what vpres|se-3S&PRES=be det:art|el&MASC&SG=the n|número&MASC=number num|uno=one? *D58: erm el primer punto eh poniendo multas más severas a los bares que vendan bebidas alcohólicas a los adolescentes . %mor: co|erm det:art|el&MASC&SG=the num|primer=first n|punto&MASC=point_in_time co|eh vger|pone-PROG=put n|multa-PL&FEM=fine adv|más=more adj|severo-FEM-PL=strict prep|a=to det:art|el&MASC-PL=the n|bar-PL&MASC=bar rel|que=that vsubj|venda-3P&PRESSUBJ=sell n|bebida-PL&FEM=drink adj|alcohólico-FEM-PL=alcoholic prep|a=to det:art|el&MASC-PL=the adj|adolescente-PL=adolescent . *D61: sí . %mor: adv|sí=yes . *D58: y tú ? %mor: conj|y=and pro:per|tú=you ? *D61: aumentando el precio de las bebidas alcohólicas . %mor: vger|aumenta-PROG=increase det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the n|bebida-PL&FEM=drink adj|alcohólico-FEM-PL=alcoholic . *D58: eh pienso que el primer es más importante . %mor: co|eh vpres|pensa-1S&PRES=think conj|que=that det:art|el&MASC&SG=the num|primer=first vpres|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|importante=important . *D58: porque si hay más multas severas ehm los jóvenes no quieren bebida . %mor: conj|porque=because conj|si=if vpres|habe-3S&PRES&SPEC=have adv|más=more n|multa-PL&FEM=fine adj|severo-FEM-PL=strict co|ehm det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people adv|no=no vpres|quere-3P&PRES=want n|bebida&FEM=drink . *D58: [^ eng: i dont know ] no beben alcohol en las calles . %mor: adv|no=no vpres|bebe-3P&PRES=drink n|alcohol&MASC=alcohol prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|calle-PL&FEM=street . *D61: sí pero en mi opinión el precio de las bebidas es eh un factor más grande porque es eh si aumentaría el precio eh los jóvenes eh no sería eh (.) comprar eh las bebidas alcohólicas . %mor: adv|sí=yes conj|pero=but prep|en=in det:pos|mi=my n|opinión&FEM=opinion det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the n|bebida-PL&FEM=drink vpres|se-3S&PRES=be co|eh det:art|un&MASC=one n|factor&MASC=factor adv|más=more adj|grande=big conj|porque=because vpres|se-3S&PRES=be co|eh conj|si=if vcond|aumenta-13S&COND=increase det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price co|eh det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people co|eh co|no=no vcond|se-13S&COND=be co|eh vinf|compra-INF=buy co|eh det:art|el&FEM-PL=the n|bebida-PL&FEM=drink adj|alcohólico-FEM-PL=alcoholic . *D58: ehm pero si el precio es más grande los niños +/. %mor: co|ehm conj|pero=but conj|si=if det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price vpres|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|grande=big det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child +/. %com: Subject D58 Whispers . *D58: +, todavía beben en los calles porque la cuesta de el alcohol no es un problema si los jóvenes son ricos . %mor: adv|todavía=still vpres|bebe-3P&PRES=drink prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|calle-PL&FEM=street conj|porque=because det:art|el&FEM&SG=the vpres|costa-3S&PRES=cost prep|de=of det:art|el&MASC&SG=the n|alcohol&MASC=alcohol adv|no=no vpres|se-3S&PRES=be det:art|un&MASC=one n|problema&MASC=problem conj|si=if det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people vpres|se-3P&PRES=be adj|rico-MASC-PL=rich . *D61: sí ehm (.) . %mor: co|sí=yes co|ehm . %com: Subjects Laughing . *D61: [/] eh (.) estoy a favor con tu opinión eh . %mor: co|eh vpres|esta-1S&PRES=be prep|a=to n|favor&MASC=favor prep|con=with det:pos|tu=your n|opinión&FEM=opinion co|eh . *D58: vale . %mor: co|okay . *D61: sí ehm +... %mor: co|sí=yes co|ehm +... *D58: y número dos . %mor: conj|y=and n|número&MASC=number num|dos=two . *D61: eh [/] eh . %mor: co|eh . *D58: aumentando el [>] +/. %mor: vger|aumenta-PROG=increase det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price +/. *D61: [<] aumentando el precio es número dos . %mor: adv|sí=yes vger|aumenta-PROG=increase det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price vpres|se-3S&PRES=be n|número&MASC=number num|dos=two . *D58: eh qué piensas de número tres ? %mor: co|eh pro:int|qué=what vpres|pensa-2S&PRES=think prep|de=of n|número&MASC=number num|tres=three ? *D61: alertando a las jóvenes de los peligros del alcohol en la salud ? %mor: vger|alerta-PROG=alert prep|a=to det:art|el&FEM-PL=the n|jóvenes=young_people prep|de=of det:art|el&MASC-PL=the n|peligro-PL&MASC=danger prep|de~det|el&MASC=of n|alcohol&MASC=alcohol prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|salud&FEM=health ? *D58: eh n(o) [/] no estoy de acuerdo eh porque subiendo la edad legal eh sería xx . %mor: co|eh adv|no=no vpres|esta-1S&PRES=be prep|de=of n|acuerdo&MASC=opinion co|eh conj|porque=because vger|subi-PROG=go_up det:art|el&FEM&SG=the n|edad&FEM=age adj|legal=legal co|eh vcond|se-13S&COND=be unk|xx . *D61: sí eh sin embargo eh si subiendo la edad eh es [//] eh sería no afectó eh porque los jóvenes podrían eh [/] podrían comprar alcohol eh sí . %mor: co|sí=yes co|eh prep|sin=without vpres|embarga-1S&PRES=seize co|eh conj|si=if vger|subi-PROG=go_up det:art|el&FEM&SG=the n|edad&FEM=age co|eh co|eh vcond|se-13S&COND=be adv|no=no vpret|afecta-3S&PRET=affect co|eh conj|porque=because det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people vcond|pode-3P&COND=can vcond|pode-3P&COND=can vinf|compra-INF=buy n|alcohol&MASC=alcohol co|eh adv|sí=yes . *D58: ehm pero a veces los jóvenes no ir al colegio y . %mor: co|ehm conj|pero=but prep|a=to n|vez-PL&FEM=turn det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people adv|no=no vinf|i-INF=go prep|a~det|el&MASC=to n|colegio&MASC=school conj|y=and . *D58: si los jóvenes son ehm estudiantes malos ehm no van a escuchar sobre una educación . %mor: conj|si=if det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people vpres|se-3P&PRES=be co|ehm n|estudiante-PL&MASC=student n|malo-PL&MASC=devil co|ehm adv|no=no vpres|i-3P&PRES=go prep|a=to vinf|escucha-INF=listen prep|sobre=above det:art|un-FEM=one n|educación&FEM=education . *D61: sí pero eh el momento eh la edad legal eh es ah [//] eh veintiocho años y eh los jóvenes podría eh comprar alcohol eh . %mor: adv|sí=yes conj|pero=but co|eh det:art|el&MASC&SG=the n|momento&MASC=moment co|eh det:art|el&FEM&SG=the n|edad&FEM=age adj|legal=legal co|eh vpres|se-3S&PRES=be co|eh num|veintiocho=twenty_eight n|año-PL&MASC=year conj|y=and co|eh det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people vcond|pode-13S&COND=can co|eh vinf|compra-INF=buy n|alcohol&MASC=alcohol co|eh . *D61: en mi opinión los jóvenes necesitan ehm conocer los peligros porque es más importante . %mor: prep|en=in det:pos|mi=my n|opinión&FEM=opinion det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people vpres|necesita-3P&PRES=need co|ehm vinf|conoce-INF=know det:art|el&MASC-PL=the n|peligro-PL&MASC=danger conj|porque=because vpres|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|importante=important . *D58: sí vale (.) y número cuatro [>] . %mor: adv|sí=yes co|vale=OK conj|y=and n|número&MASC=number num|cuatro=four vpres|se-3S&PRES=be . *D61: [<] subiendo la edad legal para beber alcohol ah . %mor: vpres|se-3S&PRES=be vger|subi-PROG=go_up det:art|el&FEM&SG=the n|edad&FEM=age adj|legal=legal prep|para=for vinf|bebe-INF=drink n|alcohol&MASC=alcohol co|ah . *D58: sí . %mor: adv|sí=yes . *D61: sí (.) . %mor: adv|sí=yes . *MJA: haber qué habéis pensado ? *D58: [>] . %mor: co|eh . *D61: [<] . %mor: co|eh . *MJA: qué escribid aquí . *D61: sí ? %mor: adv|sí=yes ? *MJA: si queréis sí escribid lo que estáis de acuerdo (.) . *MJA: vosotros creéis también consideráis que esto es un problema muy importante en el Reino Unido o en general ? *D58: sí . %mor: adv|sí=yes . *MJA: sí y por ejemplo conocéis a alguien que haya tenido algún amigo que ha tenido muchos problemas con esto en concreto o no ? *MJA: o consideráis que es algo que se exagera un poco ? *D58: eh el botellón en particular es un problema muy grande . %mor: co|eh det:art|el&MASC&SG=the n|botella-AUG&MASC=flask prep|en=in adj|particular=particular vpres|se-3S&PRES=be det:art|un&MASC=one n|problema&MASC=problem adv|muy=very adj|grande=big . *MJA: uhuh cómo es el botellón aquí en Inglaterra ? *D58: ehm los niños que beben en los calles . %mor: co|ehm det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child rel|que=that vpres|bebe-3P&PRES=drink prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|calle-PL&FEM=street . *MJA: uhuh pero cómo se quedan allí se reúnen cómo es ? *D58: eh [//] ehm los niños ehm son en los calles con sus amigos y beben mucho alcohol . %mor: co|ehm det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child co|ehm vpres|se-3P&PRES=be prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|calle-PL&FEM=street prep|con=with det:pos|su&3S-PL=his n|amigo-MASC-PL=friend conj|y=and vpres|bebe-3P&PRES=drink det:indef|mucho-MASC=many n|alcohol&MASC=alcohol . *D58: ehm (.) los niños eh no son eh dieciocho ehm pero otras personas compran el alcohol . %mor: co|ehm det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child co|eh adv|no=no vpres|se-3P&PRES=be co|eh num|dieciocho=eighteen co|ehm conj|pero=but det:indef|otro-FEM-PL=other n|persona-PL&FEM=person vpres|compra-3P&PRES=buy det:art|el&MASC&SG=the n|alcohol&MASC=alcohol . *MJA: uhuh aquí en Inglaterra cuando compras alcohol . *MJA: te piden el carné de identidad para saber tu edad ? *D58: ehm los niños ehm (.) personas ehm que son (.) . %mor: co|ehm det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child co|ehm n|persona-PL&FEM=person co|ehm rel|que=that vpres|se-3P&PRES=be . *MJA: qué perdona ? *D58: older@s:a . %mor: L2|older . *MJA: más mayores los que son mayores . *D58: ehm los mayores@g compran el alcohol para los niños . %mor: co|ehm det:art|el&MASC-PL=the vpres|compra-3P&PRES=buy det:art|el&MASC&SG=the n|alcohol&MASC=alcohol prep|para=for det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child . *MJA: uhuh o sea que si piden te piden el id ? *D61: sí . %mor: adv|sí=yes . *MJA: sí [/] sí siempre uhuh y . *MJA: qué soluciones habéis puesto la primera cuál ? *D61: eh subiendo la edad legal . %mor: co|eh vger|subi-PROG=go_up det:art|el&FEM&SG=the n|edad&FEM=age adj|legal=legal . *MJA: uhuh a qué [/] qué [//] cuál es aquí en el Reino Unido ? *D61: eh veintiocho . %mor: co|eh num|veintiocho=twenty_eight . *MJA: veintiocho ? *D61: eh dieciocho . %mor: co|eh num|dieciocho=eighteen . *MJA: dieciocho igual que en España [>] . *D61: [<] . %mor: adv|sí=yes . *MJA: sí [/] sí habéis viajado alguna vez fuera de Inglaterra (.) ? *MJA: habéis ido a algún sitio de viaje a España Francia Italia ? *D58: ehm en España es un problema muy grande . %mor: co|ehm prep|en=in n:prop|España vpres|se-3S&PRES=be det:art|un&MASC=one n|problema&MASC=problem adv|muy=very adj|grande=big . *MJA: sí [/] sí lo has visto allí también cuando fuiste ? *D58: ehm sí . %mor: co|ehm adv|sí=yes . *MJA: sí uhuh [/] sí y has ido hace mucho allí a España ? *D58: ehm sí . %mor: co|ehm adv|sí=yes . *MJA: cuándo ? *D58: ehm dos años pasados . %mor: co|ehm num|dos=two n|año-PL&MASC=year vpart|pasa-PPART&MASC-PL=pass . *MJA: ah uhuh la segunda solución ? *D61: eh aumentando el precio de las bebidas alcohólicas . %mor: co|eh vger|aumenta-PROG=increase det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the n|bebida-PL&FEM=drink adj|alcohólico-FEM-PL=alcoholic . *MJA: uhuh [/] uhuh [/] uhuh es caro aquí ? *D61: sí . %mor: adv|sí=yes . *MJA: sí pero todavía más caro ? *D61: sí porque eh [/] eh si eh el precio aumentaría los jóvenes eh no podrían comprar +/. %mor: adv|sí=yes conj|porque=because co|eh conj|si=if co|eh det:art|el&MASC&SG=the n|precio&MASC=price vcond|aumenta-13S&COND=increase det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people co|eh co|no=no vcond|pode-3P&COND=can vinf|compra-INF=buy +/. *MJA: comprarlo . *D61: +, la bebi(das) [/] bebidas [*] . %mor: det:art|el&FEM&SG=the n|bebida-PL&FEM=drink . %err: bebidos = bebidas . *MJA: uhuh [/] uhuh y luego ? *D61: eh alertando a los jóvenes de los peligros del alcohol en la salud . %mor: co|eh vger|alerta-PROG=alert prep|a=to det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people prep|de=of det:art|el&MASC-PL=the n|peligro-PL&MASC=danger prep|de~det|el&MASC=of n|alcohol&MASC=alcohol prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|salud&FEM=health . *MJA: claro has tenido alguna vez una charla sobre el alcohol ? *MJA: los peligros del alcohol ? *D61: eh sí . %mor: co|eh adv|sí=yes . *MJA: sí . *D61: eh [/] eh pero en mi opinión [/] eh podría tener más en los colegios . %mor: co|eh conj|pero=but prep|en=in det:pos|mi=my n|opinión&FEM=opinion co|eh vcond|pode-13S&COND=can vinf|tene-INF=have adv|más=more prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|colegio-PL&MASC=school . *MJA: cómo qué [/] qué se te ocurre qué sería bueno ? *D61: eh especial asignaturas para +/. %mor: co|eh adj|especial=special n|asignatura-PL&FEM=subject prep|para=for +/. *MJA: a sí . *D61: para los peligros del alcohol y de las drogas y etcétera . %mor: prep|para=for det:art|el&MASC-PL=the n|peligro-PL&MASC=danger prep|de~det|el&MASC=of n|alcohol&MASC=alcohol conj|y=and prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the vpres|droga-2S&PRES=dope conj|y=and co|etcétera=etcetera . *MJA: y no tenéis cómo asignatura nada que sea en general sobre la salud ? *MJA: ah interesante y lo último ? *D61: eh subiendo la edad legal para beber alcohol a [>] . %mor: co|eh vger|subi-PROG=go_up det:art|el&FEM&SG=the n|edad&FEM=age adj|legal=legal prep|para=for vinf|bebe-INF=drink n|alcohol&MASC=alcohol prep|a=to adj|veintiún=twenty_one n|año-PL&MASC=year . *MJA: [<] uhuh [/] uhuh . *MJA: ya habéis puesto alguna sugerencia vuestra no ? *D61: sí . %mor: adv|sí=yes . *D58: sí . %mor: adv|sí=yes . *MJA: sí haber cuál ? *D58: ehm todos ehm fue diferente . %mor: co|ehm det:indef|todo-MASC-PL=all co|ehm vpret|i-3S&PRET=be adj|diferente=different . *D61: [>] . %mor: adv|sí=yes . *MJA: [<] [/] sí o sea no habéis eh pero hay alguna que os ? *MJA: hayáis inventado vosotros algo que ? *D58: [^ eng: ehm i cant say it ehm ] más policía ? %mor: adv|más=more n|policía&FEM=police ? *MJA: ah más policía sí . *D58: sí . %mor: adv|sí=yes . *MJA: sí [/] sí . *D58: y something@s:pro de juego [^ eng: like a curfew ] . %mor: conj|y=and L2|something prep|de=of n|juego&MASC=game . *MJA: uhuh como qué ? *D58: [^ eng: ehm i dont know how to say it the something ] de juego . %mor: prep|de=of n|juego&MASC=game . *MJA: de juego ? *D58: [^ eng: uhuh its like a ring of fire like a curfew to stop ] +... *MJA: ah para que los tengan muy vigilados ah vale [/] vale . *MJA: sí [/] sí y a ti se te ocurre algo . *D61: sí eh más clubes para los jóvenes . %mor: co|sí=yes co|eh adv|más=more n|club-PL&MASC=club prep|para=for det:art|el&MASC-PL=the n|jóvenes=young_people . *MJA: ah . *D61: eh sí para los n@n eh jóvenes eh menos de edad de dieciocho eh para los fin de semana . %mor: co|eh adv|sí=yes prep|para=for det:art|el&MASC-PL=the neo|n co|eh n|jóvenes=young_people co|eh adv|menos=less prep|de=of n|edad&FEM=age prep|de=of num|dieciocho=eighteen co|eh prep|para=for det:art|el&MASC-PL=the n|fin&MASC=end prep|de=of n|semana&FEM=week . *MJA: uhuh y hay alguno aquí así ? *D61: sí eh un poco para +... %mor: co|sí=yes co|eh det:art|un&MASC=one adv|poco=little prep|para=for +... *MJA: y cómo son qué tienen de diferente por curiosidad cómo son ? *D61: eh [//] ehm jugar deportes [*] o eh [/] eh sí etcétera . %mor: co|ehm vinf|juga-INF=play n|deporte-PL&MASC=sport conj|o=or co|eh co|sí=yes co|etcétera=etcetera . %err: deporteo = deportes . *MJA: uhuh y allí venden bebida venden algo para beber ? *D61: no . %mor: adv|no=no . *MJA: no ah vale yo creía que allí no ven(dían) [/] vendían otras bebidas pero no vendían alcohol . *D61: no . %mor: adv|no=no . *MJA: no . *MJA: sí ? *D58: [^ eng: ah no I was just agreeing ] . *MJA: okay@s:adv [/] okay@s:adv . *MJA: vale [/] vale [/] vale muy bien pues muchas gracias . *D58: gracias . %mor: co|gracias=thanks . *D61: gracias . %mor: co|gracias=thanks. @End